关灯
请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
0

市场销量成倍增长 科大讯飞翻译机为用户提供更好的翻译体验

摘要: 在人工智能领域深耕20年之久,科大讯飞一直致力于智能语音产品的不断完善,给用户带来了最真实的体验感受。自讯飞翻译机上市以来,市场销量逐年攀升,从1.0到2.0,经历了三年时间,市场销量在2018年双11期间达到了同

  在人工智能领域深耕20年之久,科大讯飞一直致力于智能语音产品的不断完善,给用户带来了最真实的体验感受。自讯飞翻译机上市以来,市场销量逐年攀升,从1.0到2.0,经历了三年时间,市场销量在2018年双11期间达到了同类产品的70%,可以说获得了巨大的成功。那么,科大讯飞是如何做到这一点的呢?

一位资深从业者道出了其中的原因,他表示:翻译机是一个强技术导向的产品,如今一些硬件公司看到了机会,靠着通用机器翻译技术和产业链落地产品,但这些公司投机性更强,很难真正投入研发,他们的销量要被讯飞碾压在情理之中。

翻译机产品跟其他硬件逻辑不同,一般硬件逻辑是规模越大成本越低,翻译机则是用户使用频率越高,服务调用次数越多,越需要花费更大量的服务器成本。翻译机商业化落地的背后,拼的是在数据、算法等层面上的研发投入,反映到用户层面,就是翻译机在不同场景能不能好用的直观体验。

对此,科大讯飞消费者BG翻译业务总经理翟吉博表示:翻译机核心价值体现在用户感知端是翻译准确性,只有通过软硬件的结合,才能够提供给用户更好的体验。只有对用户需求的持续洞察结合技术端的持续积累,翻译机才能在准确性和体验上有持续的迭代。

第一代翻译机产品推出后,所有的翻译服务都必须要在云端完成,这往往要求稳定的网络情况。但后来讯飞发现,国外不同场景网络覆盖情况差别很大,网络问题成为使用翻译机的一大障碍。

在发现离线翻译这个强需求后,讯飞就重点研发离线翻译技术,并于2017年9月上线离线翻译功能,这也是业内首个离线翻译应用。目前,讯飞翻译机支持中文与英、俄、日、韩4种离线翻译。

翻译机能否翻译准确首先取决于它能否“听清”,讯飞在既有的麦克风阵列技术基础上,针对翻译机场景进行优化,这项技术在2017年10月份左右取得进展,并集成在讯飞翻译机2.0中。

此外,方言翻译、行业AI翻译等都是讯飞针对翻译机场景的需求痛点,在技术与应用上所取得的突破。正是在技术落地场景化过程中, 科大讯飞也探索出一套面向用户的评价标准:听得清、听得懂、译得准、表达美。

翟吉博表示,讯飞能够保持产品上的优势,还在于讯飞具备另一个其他涉水者没有的优势,那就是技术代差与场景的深入洞察。翟吉博称,科大讯飞的技术代表了当前阶段最先进的语音翻译架构,领先业界。

天道酬勤,在企业发展过程中,科大讯飞始终秉持科研创新理念,在不断提升产品竞争力的同时也给用户带来了人性化和体验感俱佳的产品,获得市场认同实至名归!


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

说点什么...

已有0条评论

最新评论...

本文作者
2019-4-30 09:22
  • 2
    粉丝
  • 1866
    阅读
  • 0
    回复

关注新零售网

扫描关注,了解最新资讯

联系人:姚经理
邮箱:1851688011@qq.com
热门评论
排行榜

关注我们:微信订阅号

微信公众号

新浪微博

免责声明:本网站所转载、链接的内容,出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或认可其内容的真实性 如发现本网站转载内容涉及版权等问题,请著作权人立即来电、来函本网站联系QQ1851688011

Copyright   ©2015-2016  新零售网Powered by©Discuz!    ( 晋ICP备14003226号-4 )